Suchergebnisse
-
1
Fabric selection for speed skating suits based on the atmospheric conditions and the athletes morphology (Auswahl von Stoffen für Eisschnelllaufanzüge unter Berücksichtigung der Witterungsbedingungen und der Morphologie der Athleten)
-
2
Winter sports tribology: An experimental approach to understanding kinetic friction and equipment performance in speed skating (Tribologie im Wintersport: Ein experimenteller Ansatz zum Verständnis der kinetischen Reibung und der Leistung der Ausrüstung beim Eisschnelllauf )
-
3
Aerodynamic drag reduction in winter sports: The quest for "free speed." (Verringerung des Luftwiderstands im Wintersport: Das Streben nach "freier Geschwindigkeit".)
-
4
Ice Skating (Eislauf)
Belloni, E., Sabbioni, E., Melzi, S.Veröffentlicht in The engineering approach to winter sports (2016) -
5
A model of ice friction for a speed skate blade (Ein Modell der Eisreibung für eine Eisschnelllaufkufe)
-
6
The evaluation of speed skating helmet performance through peak linear and rotational accelerations (Die Beurteilung der Leistung des Eisschnelllaufhelms bei Linear-und Rotations-Spitzenbeschleunigungen)
Karton, C., Rousseau, P., Vassilyadi, M., Hoshizaki, T. B.Veröffentlicht in British Journal of Sports Medicine (2014) -
7
Experimental analysis on parameters affecting drag force on speed skaters (Experimentelle Analyse von Einflussfaktoren auf die Widerstandskraft beim Eisschnellauf)
-
8
Effect of different skin suits on speed skating performance (Der Einfluss verschiedener Rennanzüge auf die Leistung beim Eisschnelllauf)
-
9
Do skin suits affect the average skating speed? (Beeinflussen die Laufanzüge die durchschnittliche Geschwindigkeit beim Eisschnelllauf?)
-
10
Discussion around the Lubri skate: Hello and Goodbye? (Diskussion um die "Lubri-Schlittschuhe": Hallo und Tschüss?)
-
11
-
12
New skin suit should be faster (Ein neuer Laufanzug sollte schneller sein)
-
13
Hunter: innovation in skating suits (Hunter: Innovative Neuerungen bei den Eisschnellauf-Anzügen)
-
14
-
15
Everything about stripes (Alles über die Streifen)
-
16