Search Results
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
"Ich kann von jedem Trainer etwas lernen" ("I can learn something from every coach.")
-
6
Kein Weg durch das Zentrum - Teil 3: Zug und Gegenzug: Wie die 5:1-Abwehr von FRISCH AUF! Göppingen auf taktische Angriffsmittel des gegnerischen Angriffs reagiert (No way through the center - Part 3: Push and counter-push: How FRISCH AUF! Göppingen's 5:1 defense responds to the tactical attacking tactics of the opposing attack)
-
7
Maximales Tempo - höchste Präzision - Teil 3: Laufwege, Timing, Passgenauigkeit, Entscheidungsverhalten: So schulen Sie die Tempospiel-Basics (Maximum speed - maximum precision - part 3: Running routes, timing, passing accuracy, decision-making: How to train the basics of tempo play)
-
8
Mit Dynamik und Durchsetzungskraft: Methodische Erarbeitung einer konzeptionellen Kreuzbewegung (With dynamism and assertiveness: Methodical development of a conceptual cross movement)
-
9
Status quo des passiven Spiels: Von langen Angriffen und schnellen Abschlüssen (Status quo of passive play: from long attacks and quick finishes)
-
10
Maximales Tempo - höchste Präzision - Teil 2: Laufwege, Timing, Passgenauigkeit, Entscheidungsverhalten: So schulen Sie die Tempospiel-Basics (Maximum speed - maximum precision - part 2: Running routes, timing, passing accuracy, decision-making behavior: How to train the speed game basics)
-
11
-
12
-
13
Entwicklung eines Multiagentensystems für die Simulation des Positionsangriffs im Handball unter Verwendung des MARS-Frameworks (Development of a multi-agent system for the simulation of the positional attack in handball using the MARS framework)
-
14
-
15
Trainingsgestaltung: komplex und effektiv (Training design: complex and effective)
-
16
Prellen im Positionsangriff: Variabler durch mehr Raumgewinn (Bouncing in the positional attack: More variable through more space gained)
-
17
Neuer Anstrich für Altbekanntes - Teil 2: Von der Theorie zur angriffsorientierten Trainingspraxis (A new coat of paint for the familiar - part 2: From theory to attack-oriented training practice)
-
18
Taktische Lösung statt Kabinettstück: Ungarns innovative Lösung gegen die 5:1-Abwehr Kroatiens im WM-Viertelfinale (Tactical solution instead of cabinet play: Hungary's innovative solution against Croatia's 5-1 defense in the World Cup quarter-finals)
-
19
Die Angreifer in die Falle laufen lassen: Eine Trainingseinheit zur Verbesserung und Schulung der 3:2:1-Abwehr (Letting the attackers fall into the trap: A training session to improve and train the 3:2:1 defense)
-
20